
ホームページを作成していると、文章の中でよく出くわす問題点。
「ください」「下さい」、「いただきます」「頂きます」のように、ひらがなと漢字。
どっちを使うか?
おそらくは、あまり気にせず普通にどちらも使ったりすることが多いと思いますが、私自身も、サイト内でどちらかに統一さえしておけば、どちらを使ってもかまわないとつい最近までは思っていました。
しかし、ネットでいろいろ調べてみたら、「ください」「下さい」の場合や「いただきます」「頂きます」は、シチュエーションによって使い分けたほうがいいという意見もあるようです。
もちろん、その意見自体が正しいのかどうか、または日本語の文法的にそういう決まりがあるのかないのか、それさえも定かではありません。というか、そこまで調べきれませんでした。
「○○とお書きください」「○○と書いていただきます」などのように、相手に対し、何か行動をお願いする場合は「ください」「いただきます」とひらがなで書き、「その○○を私に下さい」「この商品を頂きます」というように、相手に物をもらう場合には「下さい」「頂きます」と漢字で書くのだそうです。
調べた限りでは、この説が多かったので、とりあえず私はこの方式で文章を書くように心掛けています。
もし、「いやそれはこういうのが正しいのだよ」という正解をご存じの方がいらっしゃいましたら、ぜひお教えください。